Submitted by videnco on
Bonjour,
Je suis un nouvel utilisateur de drupal et je suis assez perplexe face au problème des traductions.
J'ai installé la nouvelle version 5.6, j'ai téléchargé la dernière version du fichier fr.po et il reste plusieurs parties non traduites alors que la traduction est faite dans le fichier.
Il s'agit de la page "création de page" avec le lien vers page, story, blog, etc qui est complètement en anglais, la page des blocs, la page des modules, c'est à dire les pages les plus importantes de l'interface.
D'autre part, 'ai essayé de traduire le module faq, la traduction est faite mais ca ne marche pas du tout, je suis parti de la traduction en japonais qui était comprise dans les dossiers mais je n'ai peut être pas respecté complètement la syntaxe, j'en sais rien.
Si quelqu'un peut m'expliquer comment je dois faire pour traduire correctement un module et corriger la traduction drupal, ce serait sympa, merci
Hello, As-tu jeté un oeil
Permalien Soumis par drupalfrance le 15 Janvier, 2008 - 10:20
Hello,
As-tu jeté un oeil à http://drupalfr.org/document/manuel_du_traducteur ?
Ensuite, le texte de certaines pages fait partie des options de configuration de l'admin. Par exemple, les descriptions que tu vois sur la page "création de page" sont éditables dans Administrer > Gestion du contenu > Types de contenu (cliquer sur "éditer" en face du type de contenu à modifier).