Submitted by SebCorbin on
Quand on installe un site en Drupal, par défaut il est en anglais. Francophones si vous voulez comprendre le back-office de votre site et son interface, traduisez votre site !
Traduire Drupal en français cela permet d'avoir une interface complète en français : c'est traduire son site, traduire ses modules. Mais c'est aussi traduire les modules des autres et partager ses traduction.
Je veux :
- traduire l'interface de mon site en français
- aider les équipes de traduction à traduire Drupal et ses modules
Participez!
Rejoignez-nous sur http://localize.drupal.org.
Contribuez au glossaire sur http://traduction.drupalfr.org.
Rejoignez-nous aussi sur #drupal-fr sur le réseau IRC freenode.
Fichier attaché | Taille |
---|---|
site-builders-matrix.jpg | 964.75 Ko |
Commentaires
Bonjour, je vous remercie
Permalien Soumis par zigomario le 18 Mai, 2011 - 18:17
Bonjour,
je vous remercie pour vos efforts et votre présentation...
il n'empêche que réside un problème récurrent pour tout novice en la matière...
Ce problème est relevé sur plusieurs topics....et toujours les même réponses...toujours inadéquates.....
Voilà le problème :
Si l'on suit votre procédure à la lettre pour installer la traduction LORS de l'installation initiale de drupal.... nous récupérons un fichier " .po " (pour la 6.20)
Et non une archive comme indiqué....
Du coup...ça ne marche pas....
Autant sur la version 7. ...tout va bien....car il existe un fichier dédié pour y coller ce fameux ".po" (profils/standar/translations)
.... autant pour la 6.20... il n'y a rien
Donc le plus simple je crois....c'est peut être de reconsidérer votre lien... et de nosu redonner accès à une archive.
Merci par avance de votre considération.
Cordialement,
Effectivement les «archives»
Permalien Soumis par gagarine le 18 Mai, 2011 - 23:07
Effectivement les "archives" ne sont plus disponible et ont été remplacé par un fichier .po unique. Je vous conseil dans l'immédiat d'utiliser la méthode "Traduire un Drupal installé en anglais".
La page http://drupal.org/node/21145 est également pas à jour.
Bonjour, j’ai installé drupal
Permalien Soumis par sturmarie le 18 Juillet, 2011 - 14:29
Bonjour,
j'ai installé drupal 6.22 en anglais, puis ajouté la traduction française par la suite d'après vos instructions ; ça a marché à 99,3%.
Apparemment une chaîne contiendrait du code html non-valide, et certains titres et liens apparaissent effectivement en anglais.
Peut-on réparer cela ? Comment avoir accès au code html ?
Bonjour, J’ai installé Drupal
Permalien Soumis par pocquet le 28 Juin, 2012 - 11:54
Bonjour,
J'ai installé Drupal 6.26 à partir de votre site, en multi-sites avec la solution multi-répertoires.
L'installation du site se fait sans problème en français. Par contre, quand je visite le site principal et le site secondaire, tout a rebasculé en anglais.
J'ai lu pas mal de forums, et je n'ai pas su trouver la solution.
Les modules "Content translation" et "Localize" sont également activés. La langue française existe bien dans admin/settings/language.
Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
Je vous remercie d'avance,
Anne-Marie Pocquet
Bonjour, Je ne comprends pas
Permalien Soumis par lor le 30 Juin, 2012 - 10:00
Bonjour,
Je ne comprends pas exactement de que vous entendez par "tout a rebasculé en anglais".
Ce qu'il faut bien comprendre sur le multilinguisme de Drupal :
- Locale : module interne à Drupal qui offre une interface de traduction pour les chaines de Drupal et de ses modules (traduit donc l'interface utilisateur et non les contenus)
- Localization (l10n) : plusieurs modules qui améliorent la gestion interne des traductions, notamment l10n_update qui synchronise votre site à localize.drupal.org (importe automatiquement toutes les nouvelles traductions lorsqu'il est parametré en conséquence)
- Internationalization (i18n) : panoplie de modules qui servent eux à traduire les contenus de votre site Drupal pour faire des sites multilingues (si votre site n'est qu'en français, ce module vous sera inutile).
Donc comme cité plus haut dans l'article, dans votre cas, vous semblez chercher à traduire toutes vos instances Drupal :
"La solution la plus facile est d'installer le module Localization Update qui téléchargera automatiquement les traductions...."
Activez ce module pour toutes vos instances (module commun à tous les sites)...
Pour traduire ensuite les contenus si vous avez un site multilingue, il faut vous tourner vers i18n :
http://drupal.org/project/i18n
Voici une doc, encore incomplète, qui tente d'expliquer tout cela :
http://traduction.drupalfr.org/doc/franciser-traduire-un-site-sous-drupa...
J'espère vous avoir éclairé et aidé...
Bon courage,
loR
Merci pour l'information, je
Permalien Soumis par LorettaRoberts le 12 Mai, 2017 - 08:24
Merci pour l'information, je cherche aussi une version française
J'ai regardé du côté de http:
Permalien Soumis par Leoweb le 27 Mai, 2017 - 18:24
J'ai regardé du côté de http://drupal.org/project/i18n merci pour la ressource, c'est ce que je cherchais !
Merci d'avoir partagé cette
Permalien Soumis par GlaceArtisanale le 22 Août, 2018 - 15:50
Merci d'avoir partagé cette ressource, je trouvais pas comment le traduire
Je vous remercie sincèrement
Permalien Soumis par mikatsu88 le 9 Juillet, 2023 - 13:50
Je vous remercie sincèrement de partager cette ressource avec nous.
Mini Militia App Lock
Bonjour, j'ai installé Drupal
Permalien Soumis par Delerue le 9 Avril, 2023 - 10:22
Bonjour, j'ai installé Drupal sur le site internet OVH cloud et je voudrais transférer les données que j'ai créé sur le site e-monsite.com vers le CMS Drupal, ce dernier a besoin d'une mise à niveau de sécurité, je suis complètement néophyte en la matière, j'aurais d'une aide appropriée pour le transfert et commencer sur le CMS Drupal.