Comment traduire "My notify settings" ?

Catégories:

J’ai installé le module «notify» sur mon site web qui tourne sous Drupal v4.6.5 désormais :)
Lorsque je vais sur la page «mon compte» et malgré le fait d’avoir mis à jours la traduction du site avec le fichier fr.po qui est fournit dans le pack avec le module, il reste une chaine qui n’est pas traduite.
(Je suppose qu’elle ne doit pas se trouver dans ce fichier fr.po ou bien est-ce un oublis.)

Cette chaine non traduite s’affiche en plus comme titre de l’onglet sur la page ou l’on peut paramétrer ses paramètres utilisateur de notifications ??? (Mon Compte)

J’ai trouvé la chaine à traduite sans le moindre problème mais j’hésite en fait sur le terme français à employer pour pouvoir traduire «my notify settings»

Sachant que c’est en plus un titre d’onglet on ne peut pas non plus faire une longue phrase parce que cela serait assez bizare je trouve par rapport aux autres titres d’onglets :

| voir | my notify settings | suivi | editer | contact |

Comment remplacer «my notify setting» ? «paramètres de _____» :

| voir | mes paramètres de notifications | suivi | editer | contact |

Quelqu’un aurait il une suggestion ?

#

notification automatique ?

#

Moi, j’oserais carrément ‘notifications’ tout court.

#

Tu peux utiliser : «Mes paramêtres de notification» ou «Paramêtres de notification»

#

Bonjour,

Je rejoins l’avis de la simplicité efficace et suffisante : «notifier» et non notifications. Les notifications sont la liste des contenus surveillés.

Cet exemple montre que l’usage du nom ou du verbe ne semble pas règlementé. Cela devrait ou pourrait être : il y verbe quand il y a action de l’utilisateur, nom s’il y a consultation. Si ceci est appliqué à toute la traduction, cela pourrait gagner en cohérence. Mais la distinction est parfois difficile…

Salutations.

Syndiquer le contenu