Submitted by selinav on
Bonjour,
J'ai un site en français actuellement. Je viens de le passer en anglais et pour mes types de contenu j'ai activé l'option multilingue avec traduction.
Tout fonctionne bien je peux créer un contenu en français puis créer sa traduction.
J'ai créé des champs CCK, à la base, en français. Pour les traduire en anglais, j'ai donc fait un export des termes CCK non traduit en fichier PO.
Celui-ci contient donc la liste des termes français à traduire en anglais.
J'ai complété mon fichier avec les traductions en anglais.
Par contre au moment de l'import de mon fichier.
Je fais importer dans 'anglais' dans le groupe 'cck'.
J'ai bien un message comme quoi 224 chaînes ont été ajoutées.
Après si je fais une recherche sur les groupes de textes CCK non-traduits, ils apparaissent quand même, avec le fr barré, mais si j'édite mon champ je vois bien la traduction.
J'obtiens
Texte original : mon texte en français
Anglais : mon texte en anglais
Et quand j'affiche un node en anglais les termes CCK ne sont pas traduit, ils restent en français.
J'ai donc essayer d'importer les termes dans 'français' et 'groupe CCK', là aussi, j'ai bien un message comme quoi 224 chaînes ont été ajoutées.
Et là si j'affiche mon noeud en français les termes apparaissent en anglais et réciproquement.
Qu'est-ce qui cloche?
Merci de votre aide.
pas de problème c’est juste
Permalien Soumis par selinav le 1 Février, 2011 - 14:48
pas de problème c'est juste moi qui ne suis pas douée, j'avais fait des tpl où j'avais mis le texte en français en dur!!