Bonjour à tous,
j’ai un petit souci concernant la traduction de mon site.
En fait j’aimerais traduire mon site en anglais, rien de plus facile a priori, le module de traduction est natif à drupal 6.x. Du coup il me suffit d’activer la langue française, de rajouter les balises t(‘…’) autour des mes chaînes à traduire et d’utiliser la fonction «recherche» du module.
C’est là qu’est le hic, lorsque je veux traduire mes termes français en anglais, le module me propose de traduire le «texte original» en français (voir image jointe) ! Ceci étant dû au fait que le langage natif de Drupal est l’anglais, forcément… Le souci est que je n’ai pas tous les termes traduits, et que je veux pouvoir laisser à l’admin le soin de traduire les termes français par défaut en anglais.
Je sais pas si je suis clair… ^^
En gros ma question est de savoir s’il est possible d’avoir le texte original reconnu comme étant en français pour le traduire en anglais avec la fonction recherche ? (et si possible sans créer de 3ème langue en-bis comme je l’ai lu)
Apparemment la balise t(”) peut avoir des arguments mais j’ai testé un t(‘ma_chaine’, ”, ‘fr’) sans succès.
Si vous avez des infos à ce sujet merci d’avance :-)
| Fichier attaché | Taille |
|---|---|
| post_forum.JPG | 9.07 Ko |
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires

L’astuce est de créer une nouvelle langue dans l’interface dédiée, et de traduire ensuite juste les termes qui te gênent.
DRUPALONS.FR : lisez-nous et testez notre générateur de code, ou les flux drupaliens.
emerya
1166
Merci pour ta réponse emerya mais j’ai trouvé un autre moyen d’arriver à mes fins entre temps. J’utilise le module string overrides qui permet de traduire un terme dans les 2 sens, autant en anglais qu’en français.
benJBmC
6