Submitted by effco on
comment peut-on traduire ca ? basculement ? inversion ?
la phrase c'est "toggle display", je dirais "activation/désactivation de l'affichage" ?
En raison d'un grand nombre d'inscriptions de spammers sur notre site, polluant sans relache notre forum, nous suspendons la création de compte via le formulaire de "sign up".
Il est néanmoins toujours possible de devenir adhérent•e en faisant la demande sur cette page, rubrique "Inscription" : https://www.drupal.fr/contact
De plus, le forum est désormais "interdit en écriture". Il n'est plus autorisé d'y écrire un sujet/billet/commentaire.
Pour contacter la communauté, merci de rejoindre le slack "drupalfrance".
Si vous voulez contacter le bureau de l'association, utilisez le formulaire disponible ici, ou envoyez-nous un DM sur twitter.
Submitted by effco on
comment peut-on traduire ca ? basculement ? inversion ?
la phrase c'est "toggle display", je dirais "activation/désactivation de l'affichage" ?
d'accord
Permalien Soumis par patechinois le 18 Novembre, 2004 - 14:20
activer/désactiver c'est bon.